• twitter.com/magazinusa
  • facebook.com/magazinusa
  • Besucht uns auch auf:
Diesen Artikel...
 

U.S. English

...-wise

Weitere Begriffe?

INHALTSVERZEICHNIS

Beispiel: Henry, Dollar-wise - how much can you spend without asking your wife?
Jane, what is the expectation color-wise?

Entspricht dem deutschen, umgangssprachlichen Ausdruck: …-technisch. Z.B. im Sinne von Kleidungs-technisch.
Das bedeutet, man kann das -wise an Substantive hängen, wann immer es Sinn zu machen scheint. Das ist genausowenig ein gehobenes Englisch, wie es auch kein gehobenes Deutsch ist, überall -technisch d’ranzuhängen, aber es ist nicht falsch und üblich.

 
Englisch Fehler vermeiden


 

Document Information
Sources: magazinUSA.com
copyright ©2000-2016 DENALImultimedia LLC; magazinUSA.com sowie Eigentümer. Alle Rechte vorbehalten.
Durch Nutzung dieser Website erkennen Sie unsere Nutzungsbedingungen an, siehe:
Nutzungsbedingungen / Disclaimer / Privacy.

Besucht uns auch auf:
  • twitter.com/magazinusa
  • facebook.com/magazinusa