• twitter.com/magazinusa
  • facebook.com/magazinusa
  • Besucht uns auch auf:
Diesen Artikel...
 

U.S. English

to feel / to think / to believe

Weitere Begriffe?

INHALTSVERZEICHNIS

to feel / to think / to believe

Die 3 Begriffe sind sehr sorgfältig anzuwenden und nicht einfach gegeneinander austauschbar.
“I feel that Bob passed the test” - Ich fühle, dass Bob den Test bestanden hat.
“I think that Bob ...” - Ich bin der Meinung, dass Bob...
“I believe that Bob” - Ich glaube (fest), dass Bob...

Ersteres drückt eine Wahrnehmung, ein inneres Gefühl aus.

Im zweiten Fall drückt man eine Meinung aus, aber man weiss natürlich nichts Genaues.

To believe ist der Ausdruck des Wissens, zumindestens fest überzeugt sein von etwas. In einem Geschäftsgespräch sollte man auf eine Frage, die auf die eigene Kompetenz abzielt nicht mit ‘feel’ oder ‘think’ antworten, sondern mit ‘believe’, weil man einen sicheren Eindruck hinterläßt.
“I believe we have chosen the right direction for our marketing campaign - people will love it”.

 
Englisch Fehler vermeiden


 

Document Information
Sources: magazinUSA.com
copyright ©2000-2016 DENALImultimedia LLC; magazinUSA.com sowie Eigentümer. Alle Rechte vorbehalten.
Durch Nutzung dieser Website erkennen Sie unsere Nutzungsbedingungen an, siehe:
Nutzungsbedingungen / Disclaimer / Privacy.

Besucht uns auch auf:
  • twitter.com/magazinusa
  • facebook.com/magazinusa